Search Forum
Blog Entry# 1240345
Posted: Oct 09 2014 (17:29)
20 Responses
Last Response: Oct 09 2014 (22:55)
20 Responses
Last Response: Oct 09 2014 (22:55)
15 Posts
somebody ordered board must have Hindi translation.
The person who was responsible for it didnt know Hindi so used Google Transliterate or other similar tools online and just printed what they got as output. See example from the Google Tool.
Mystery Solved.
The person who was responsible for it didnt know Hindi so used Google Transliterate or other similar tools online and just printed what they got as output. See example from the Google Tool.
Mystery Solved.
The entire blunder is done by 'no' as a shortfrom of number.
Manch is rightly translated for platform. "No" brought nahi in between and did complete satyanaash ;)
Manch is rightly translated for platform. "No" brought nahi in between and did complete satyanaash ;)
Manch is hindi for platform...and no. 1 is translated like nahi 1...its translation is...manch nahi 1 ke liye rasta...used some internet software translator..
LOL..... :P
The "No" did the whole damage here......
Abh yaha par short form ki kya jarurat thi...
No ko Number hi likh dehte...... :D
The "No" did the whole damage here......
Abh yaha par short form ki kya jarurat thi...
No ko Number hi likh dehte...... :D