Spotting
 Timeline
 Travel Tip
 Trip
 Race
 Social
 Greeting
 Poll
 Img
 PNR
 Pic
 Blog
 News
 Conf TL
 RF Club
 Convention
 Monitor
 Topic
 #
 Rating
 Correct
 Wrong
 Stamp
 PNR Ref
 PNR Req
 Blank PNRs
 HJ
 Vote
 Pred
 @
 FM Alert
 FM Approval
 Pvt

RailCal app

site support

Did you know that the Ganga & Kaveri rivers are connected? ... by Mysore Varanasi Express - Vishwanath Joshi

Search Forum
<<prev entry    next entry>>
Blog Entry# 3168303
Posted: Mar 04 2018 (09:41)

1 Responses
Last Response: Mar 04 2018 (09:51)
General Travel
2762 views
4

Mar 04 2018 (09:41)   PKW/Pilkhua (3 PFs)
TheRailMail^~
TheRailMail^~   56721 blog posts
Entry# 3168303            Tags  
рджрд┐рд▓ рдХреЛ рд╣рд┐рд▓рд╛ рджреЗрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рдПрдХ рдФрд░ рдШрдЯрдирд╛ рд░рдирд┐рдВрдЧ рд╕рд╛рдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╣реЛ рдЧрдИ
Information received through DY.Punct. at 1:20 hrs that UP DEMU ECR dashed with road truck between PKW-DS at Manned (Engg) level crossing no.85 C SPl. KM 117/31. Train had started ex PKW at 00:53 and incident occurred at approx. 1:07.
LPP SH Rajesh Kumar Saxena. HQ MB. ALP Sh. Sati Ram. HQ MB. Guard SH. Akshay Jain. HQ MB. SPART MB ordered at 1:30 and departed 2:00.
Train
...
more...
no.12430 passed DS 1:00 and controlled at site on seeing the accident. Crew of train no.12430 informed at 1:23 that Crew of DEMU had badly injured and entangled inside the cab.
At 1:50, LP of 12430 Dn informed that ALP of DEMU SH. Sati Ram had expired.
Ambulance reached at site at 1:55.
DRM/MB along with Sr.DME/C&W and other Branch Officers departed with SPART.
Load of DEMU ECR - 3=6. 11058 DPC, 14442, 11214 DTC. SSB. Was going to SSB shed for weekly maintenance schedule.
рдпреВрдкреА рдХреЗ рд╣рд╛рдкреБрдбрд╝ рдЬрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рдЧреЗрдЯрдореИрди рдХреА рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рд╕реЗ рд╢рдирд┐рд╡рд╛рд░ рд╕реБрдмрд╣ рдПрдХ рдЯреНрд░рдХ рдиреЗ рдбреЗрдореВ рдЯреНрд░реЗрди рдХреЛ рдЯрдХреНрдХрд░ рдорд╛рд░ рджреА, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЯреНрд░реЗрди рдЪрд╛рд▓рдХ рдХреА рдореМрдХреЗ рдкрд░ рд╣реА рдореМрдд рд╣реЛ рдЧрдИ. рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐, рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдпрд╛рддреНрд░реА рдШрд╛рдпрд▓ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ рд╣реИ. рдпрд╣ рджреБрд░реНрдШрдЯрдирд╛ рдХреЛрддрд╡рд╛рд▓реА рдкрд┐рд▓рдЦреБрд╡рд╛ рдХреЗ рдореЛрджреАрдирдЧрд░ рдлрд╛рдЯрдХ рдХреА рд╣реИ. рдЯреНрд░реЗрди рдореБрд░рд╛рджрд╛рдмрд╛рдж рд╕реЗ рдЧрд╛рдЬрд┐рдпрд╛рдмрд╛рдж рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛ рд░рд╣реА рдереА. рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЯреНрд░реЗрди рдЧреБрдЬрд░рдиреЗ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЧреЗрдЯрдореИрди рд╕реЗ рдлрд╛рдЯрдХ рдмрдВрдж рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛. рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЯреНрд░рдХ рдХреА рдЯреНрд░реЗрди рд╕реЗ рдЯрдХреНрдХрд░ рд╣реЛ рдЧрдИ.
рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдореЗрдВ рдЯреНрд░реЗрди рдореЗрдВ рддреИрдирд╛рдд рджреВрд╕рд░реЗ рдбреНрд░рд╛рдЗрд╡рд░ рдХреА рд╣рд╛рд▓рдд рдирд╛рдЬреБрдХ рдмрддрд╛рдИ рдЬрд╛ рд░рд╣реА рд╣реИ. рдЬрд┐рд╕реЗ рдЗрд▓рд╛рдЬ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рдЬреА рдЕрд╕реНрдкрддрд╛рд▓ рдореЗрдВ рднрд░реНрддреА рдХрд░рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ. рд╕реВрдЪрдирд╛ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реА рдореМрдХреЗ рдкрд░ рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдФрд░ рд░реЗрд▓рд╡реЗ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░реА рдкрд╣реБрдВрдЪ рдЧрдП рд╣реИ. рдЗрд╕ рдШрдЯрдирд╛ рдореЗрдВ рдЯреНрд░рдХ рдХреЗ рдкрд░рдЦрдЪреНрдЪреЗ рдЙрдбрд╝ рдЧрдП рд╣реИ.
рдШрд╛рдпрд▓ рдЯреНрд░реЗрди рдХреЗ рдЪрд╛рд▓рдХ рдХреЛ рдмрд╛рд╣рд░ рдирд┐рдХрд╛рд▓рддреЗ рд╣реБрдП рдлреЛрдЯреЛ.
рд░реЗрд▓рд╡реЗ рдХреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдореБрддрд╛рдмрд┐рдХ рд░рд╛рд╣рдд рдмрдЪрд╛рд╡ рдХрд╛рд░реНрдп рдЬрд╛рд░реА рд╣реИ. рдлрд┐рд▓рд╣рд╛рд▓ рдЯреНрд░рдХ рдХреЛ рдХреНрд▓реАрдпрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ. рд░реЗрд▓рд╡реЗ рдиреЗ рдШрдЯрдирд╛ рдХреА рдЬрд╛рдВрдЪ рдХреЗ рдЖрджреЗрд╢ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╣реИрдВ. рдкреБрд▓рд┐рд╕ рдиреЗ рд▓рд╛рдкрд░рд╡рд╛рд╣реА рдХреЗ рдЖрд░реЛрдк рдореЗрдВ рдЧреЗрдЯрдореИрди рдФрд░ рдЯреНрд░рдХ рдЪрд╛рд▓рдХ рдХреЗ рдЦрд┐рд▓рд╛рдл рдХреЗрд╕ рджрд░реНрдЬ рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИ. рд╡рд╣реАрдВ рдШрдЯрдирд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЯреНрд░рдХ рдЪрд╛рд▓рдХ рдореМрдХреЗ рд╕реЗ рдлрд░рд╛рд░ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ.
click here

Translate to English
Translate to Hindi

2034 views
0

Mar 04 2018 (09:51)
SUPERMAN^~
SUPERMAN^~   20822 blog posts
Re# 3168303-1              
ЁЯШРЁЯШ╖ #Rip
Translate to English
Translate to Hindi
Scroll to Top
Scroll to Bottom
Go to Desktop site
Important Note: This website NEVER solicits for Money or Donations. Please beware of anyone requesting/demanding money on behalf of IRI. Thanks.
Disclaimer: This website has NO affiliation with the Government-run site of Indian Railways. This site does NOT claim 100% accuracy of fast-changing Rail Information. YOU are responsible for independently confirming the validity of information through other sources.
India Rail Info Privacy Policy