Spotting
 Timeline
 Travel Tip
 Trip
 Race
 Social
 Greeting
 Poll
 Img
 PNR
 Pic
 Blog
 News
 Conf TL
 RF Club
 Convention
 Monitor
 Topic
 #
 Rating
 Correct
 Wrong
 Stamp
 PNR Ref
 PNR Req
 Blank PNRs
 HJ
 Vote
 Pred
 @
 FM Alert
 FM Approval
 Pvt

RailCal app

site support

Purulia Express: লালপাহাড়ীর দ‍্যাশে যাবি? চিন্তা কিসের লো? বিকাল বেলা হাওড়া থেকে পুরুল্যা এক্সপেরেস পাবি। - Dip

Search Forum
<<prev entry    next entry>>
Blog Entry# 4713513
Posted: Sep 12 2020 (15:16)

No Responses Yet
General Travel
45305 views
5

Sep 12 2020 (15:16)   MS/Chennai Egmore (11 PFs)
rhythmsofrail^~
rhythmsofrail^~   8478 blog posts
Entry# 4713513            Tags  
The station always used to fascinate , Being from a hindi speaking region it was always a surprise to read the station board of this station "Chennai Egmore " i always wondered why egmore is written (Ezhumbur) in hindi. I found out this interesting to share from quora (All credits to respective authors)

The sound of Letter "L" is considered as an approximant.
...
more...

Approximant: Speech sounds that involve the articulators (speech organs such as the tongue, lips, and palate) approaching each other but not narrowly enough nor with enough articulatory precision to create turbulent airflow.

In Hindi we have one approximant
ल् -- Dental lateral approximant

In Marathi Script we have another approximant in addition
ळ् -- Retroflex lateral approximant

In Tamizh in addition of above we have one more approximant
"ழ்" -- Retroflex central approximant

This particular approximant is quite frequent in tamizh words. Since Hindi does not has equivalent letter for "ळ् " and "ழ்" while representing the words of tamizh language it has to be replaced with available letters. "ल्" seems better replacement at first place but frequent pronunciation of it for "ழ்" becomes unacceptable after one point.

Hence to represent this differentiation we use letters in a language which is less frequently used in that specific language like "zh" in English and by using "ष़" in Hindi (notice the dot below the letter).
This is not a standardized practice and some people represent it by "झ़"(from english zh).
The dot seems to be lost while copying the text and writing some where else.
The practice continued in English but seems to be loosing "the dot" in Hindi. Therefore English words( for Tamizh) are being used as reference words.

Hence though it seems to misspelled in Hindi it is intentional, so that people who understand the difference pronounce it as it is supposed to be.
Some of the other examples are
1. Kanimozhi - incorrect - कनिमोझी ; correct - कनिमोझ़ी (dot) or कनिमोष़ी.
2. Tamil - incorrect - तमिल; correct - तमिष़ ;
Since this is most frequent and now has become a norm it is rather ignored.
3. Ezhil - incorrect - एझिल ; correct - एझ़िल or एष़िल.


click here

Being at pondicherry , MS was the station i had to go frequently to take pallavan or vaigai sf exp to villupuram. Every time i see the SB i felt to ask but always i could found people who are fluent in Tamil and hindi both. So i request Others who users here are fluent in Tamil and Hindi can try to explain further.


It can be added to #FAQ

Translate to English
Translate to Hindi
Scroll to Top
Scroll to Bottom
Go to Desktop site
Important Note: This website NEVER solicits for Money or Donations. Please beware of anyone requesting/demanding money on behalf of IRI. Thanks.
Disclaimer: This website has NO affiliation with the Government-run site of Indian Railways. This site does NOT claim 100% accuracy of fast-changing Rail Information. YOU are responsible for independently confirming the validity of information through other sources.
India Rail Info Privacy Policy